Abstract
A volume of experimental poetry. Julia Rose Lewis took James Miller's novel LOST BOYS and used it as a found text - reworking, extracting and remixing the original text to produce these poems which James, in turn, then edited, rewrote, selected and put in sequence.
| Original language | English |
|---|---|
| Place of Publication | U.K. |
| Publisher | HVTN |
| Number of pages | 116 |
| ISBN (Print) | 9781999867003 |
| Publication status | Published - Nov 2017 |
Bibliographical note
Impact: "Lewis and Miller deconstruct the obscurity of what it is we don't know and take us - the reader and the motives of another - to an extreme. Together they concoct a cannibalistic stratiform of poetics, a work that is gloriously dense as it operates in the intervening space." Sophie EssexThis volume emerged from discussions I had with Julia Lewis during my Critical Challenges MA seminars on the Creative Writing MA about notions of authorship, authority and originality. Using only the words from my novel LOST BOYS Julia deconstructed the novel, reducing it to a series of essences while further playing with issues of gender and 'becoming other' than inform the novel. The poems become a meta text, one of many possible 'deep structures‘: the text of my novel realised in its purest form but also a deformation or a breaking up of that form, like a shattered stain glass window, fragments that manage to be both greater than and less than the text itself. I then edited the poems and put them 'in order'. The volume represents an extreme form of collaborative poetics playing with boundaries between fiction and theory, narrative and image, poem and prose. A more detailed elaboration of the ideas behind the work can be found here:
http://glasfrynproject.org.uk/w/4754/julia-rose-lewis-and-james-miller-preface-to-strays/
Keywords
- English language and literature